|
382 |
فقط خدا - فقط قران |
سوره نمل - سوره 27 |
56- جواب قومش فقط اين بود كه گفتند خانواده لوط را از شهرتان بيرون كنيد، آنها تظاهر به پاکی ميكنند.
57- در نتيجه ما او و خانوادهاش را نجات داديم، غير از زنش كه مقرر كرديم كه از هلاك شوندگان باشد.
58- و بر آنها بارانی بارانديم. باران بيم داده شدگان چقدر بد بود.
59- بگو الحمدلله (بزرگداشت فقط اختصاص به خدا دارد) و سلام بر بندگان برگزيدهاش.
آيا خدا بهتر است يا چيزهائی كه شريك او ميسازند؟
60- يا کسی كه آسمانها و زمين را خلق كرد و از آسمان باران بارانيد و بوسيله آن باغهای فرح بخش را روياند.
شما نميتوانستيد درخت آن را برويانيد.
آيا با خدا معبود ديگری وجود دارد؟ آنها افراد منحرفی هستند.
61- آيا کسی كه زمين را قرارگاه شما ساخت و در آن نهرها جاری كرد و كوهها را بوجود آورد و بين دو دريا مانعی قرار داد
(بهتر است يا معبودهای شما؟) آيا با خدا معبودی وجود دارد؟
بيشتر آنها نميدانند.
62- يا چه کسی دعای درمانده را وقتی كه او را به كمك ميخواند اجابت ميکند و گرفتاری را برطرف ميگرداند *
و شما را در زمين جانشين ميكند؟
آيا معبودی با خدا وجود دارد؟
توجه کمی پيدا ميكنيد.
63- يا چه کسی شما را در تاريکی های خشکی و دريا هدايت ميكند و باد را قبل از رحمتش برای مژده دادن ميفرستد؟
آيا با خدا معبودی وجود دارد؟
خدا خيلی بالاتر از چيزهائی است كه شريك او ميسازيد.
* اين آيه سوال است نه دعا. " يا " عربی را با " يا " فارسی که به معنی " اِی " ميباشند عوضی گرفته اند.
( اَم ) بمعنی " يا " فارسی است که برای سئوال درباره چند چيز بکار ميرود مثل حسن آمد يا تقی يا منوچهر.